Пользователи Страница 2 | Портал MEET-USA.COM

Пользователи

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | @ |
А | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | З | И | Й | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ы | Ь | Ъ | Э | Ю | Я |
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
ВИЗОВЫЙ ЦЕНТР ТВК ГРУПП-СОЧИ

ВИЗОВЫЙ ЦЕНТР ТВК ГРУПП-СОЧИ

Визовый центр ТВК Групп работает на рынке более 5 лет. Мы оформляем обычные и срочные визы в 45 стран мира лично и дистанционно, а также: — предоставляем брони гостиниц и авиабилетов; — наш Департамент туризма поможет Вам спланировать отдых, приобрести авиабилеты, отели, экскурсии; — записываем вас на подачу документов и биометрии; — оформляем приглашения для иностранных граждан; — предлагаем оформление страхового полиса и помощь в оформлении загран.паспорта; — оформляем возврат паспорта с готовой визой на требуемый адрес. Работаем со сложными случаями, отказами, депортацией! График работы: Пн-Пт: 09.00 - 20.00 Сб: 10.00 -18.00 Телефоны: 8(862)444-04-50; 8-928-445-41-35 Оставьте заявку на нашем сайте: http://sochi.tvc-group.ru
Виктория

Виктория

Бюро переводов V.G. Exact Translation Agency 24/7 более 10 лет специализируется на переводах медицинской, юридической и технической документации, а также рерайтинге / копирайтинге. Наше кредо: Выполнение заказа в предельно сжатые сроки. Высокое качество. Индивидуальный подход к каждому клиенту. Конфиденциальность. Накопленный опыт позволяет нам решать даже самые сложные проекты. Попробуйте и Вы убедитесь, как с нами просто! Одной из специфических отраслей перевода справедливо считается юридическая. Под этим термином подразумевают перевод различных правовых документов, необходимых для говорящих на разных языках партнёров. Общеизвестно, что стиль нормативно-правовых документов всегда точен, чёток, лаконичен, каковым он и должен оставаться, будучи переведённым. Поэтому специалист должен иметь высокую квалификацию, разбираться в юридических тонкостях, а еще лучше – иметь юридическое образование. В этом случае переводчик сможет разобраться в особенностях оригинального текста. Юридический перевод в наше время стал очень востребованной услугой, поскольку международное бизнес-сотрудничество крепнет и развивается, люди выезжают за рубеж, открывают филиалы предприятий за пределами страны. Поэтому переводить разнообразную документацию необходимо. Сложность юридического перевода в том, что оригинальный документ принадлежит к одной правовой системе, а переводится с использованием терминологического аппарата другой. Поэтому гарантировать адекватность может только сильный специалист-правовед. Юридические тексты не терпят ни приблизительности, ни буквальности. Сфера юридического перевода довольно широка, ведь любая деятельность регламентируется целым рядом нормативно-правовых документов. Специалисты нашего бюро имеют квалификацию, достаточную для осуществления качественного перевода законов и договоров, меморандумов и нотариальных свидетельств, учредительных документов и апостилей, решений судебных инстанций и нормативно-правовых актов, оценочной документации, исков и тендерных документов, бизнес-планов и корпоративной документации, официальных бумаг, касающихся авторского права, юридических заключений и личной документации. Работаем в Израиле, России, США и Канаде.
... 1   2   3   4   5 ...
Подписаться на наши статьи о США