British vs American English
КАКУЮ ВЕРСИЮ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ВЫ СЧИТАЕТЕ НАИБОЛЕЕ ПОНЯТНОЙ? БРИТАНСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ ИЛИ АМЕРИКАНСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ? НЕВОЗМОЖНО СКАЗАТЬ, ЧТО ПРОЩЕ ИЛИ ЛУЧШЕ. И МНОГОЕ ЗАВИСИТ ОТ ТОГО, К КАКОЙ ВЕРСИИ ВЫ БОЛЬШЕ ПРИВЫКЛИ, И КАКОЙ ВАРИАНТ АНГЛИЙСКОГО ВЫ БУДЕТЕ ЧАЩЕ ВСЕГО ИСПОЛЬЗОВАТЬ.
РАЗВИВАЮЩИЕСЯ ЯЗЫКИ
Язык всегда был и остается очень динамичным в своём развитии. Слова и выражения постоянно входят в моду и выходят из неё. Каждый день появляются новые слова, поскольку мы стараемся идти в ногу со временем и развитием науки, культуры и технологических устройств.Конечно, большинство этих новых слов пришло из США. Фактически, без влияния американцев британский английский был бы более бедным языком. У нас не было бы таких слов, как “commuter”, “burger”, “chewing gum”, “motel”, “BLT” (bacon, lettuce and tomato sandwich) and “teenager”, и мы не смогли бы использовать выражения типа “to face music” ( перевод идиомы- держать ответ, отвечать за свои слова и поступки, как ни странно,- ничего общего с «лицом» или «музыкой»).
БОГАТЫЙ ЯЗЫК
Сам по себе американский английский — богатый язык, но не стал бы таковым без влияния других языков мира. В прошлом поселенцам в Новом Свете приходилось находить новые слова для описания своего опыта и предметов в Америке. Многие из этих слов пришли от не говорящих по-английски, например, таких как испанский язык, который дал нам такие слова, как “patio” и “macho”, голландский, который дал нам “boss” и язык коренных жителей, которые дали нам “moccasin” и “canoe”. Сегодня из Америки постоянно приходят новые слова. Но почему?ИСТОЧНИК ВСЕЙ МУДРОСТИ
Причины разные. Во-первых, США являются доминирующей мировой державой в культурном, финансовом и экономическом отношении. Страна экспортирует свой образ жизни, а мы его потребляем. В США также существует прекрасная издательская индустрия, книги которой читают во всем мире, также в Америке находится Голливуд,- крупнейший производитель и экспортер англоязычных фильмов и телепрограмм в мире. Наконец, США — это динамическая культура, стоящая на пороге медицинских и технологических достижений, которые постоянно требуют новых слов и способов описания вещей. Так в чем же принципиальные различия между американским и британским английским?БРИТАНСКИЙ И АМЕРИКАНСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ
В целом две версии английского языка очень похожи. Конечно, есть слова, которые существуют только в Америке или Великобритании. Например, британцы говорят “biscuit”, а американцы — “cookie”, и есть даже некоторые слова, которые могут вызвать настоящую путаницу. Например, американское слово «pant», которое имеет совсем другое значение в британском английском. Существуют также различия в грамматике и произношении, при этом многие гласные произносятся совершенно по-разному. Однако большинство этих различий незначительны и не мешают общению.All right, mate? Или лучше сказать — OK, buddy?